zsidóság

A vita értelme vagy értelmetlensége - Horthy-ügyben


2015. november 9-én a Mandinerben a Karsai László-Ungváry Krisztián szerzőpáros, valamint Gellért Ádám nemzetközi jogász bírálta Gecse Géza november 2-án megjelent, Horthy Miklós szerepéről szóló írását.

Reakció Horthy-ügyben Karsai László és Ungváry Krisztián írására


Nincs bizonyíték arra, hogy Horthy Miklósnak az Auschwitz-jegyzőkönyveket megelőzően közvetlen tudomása lett volna arról, hogy német fennhatóság alatt szervezett népirtás folyik. Gecse Géza reagál Karsai László és Ungváry Krisztián 2015. október 16-i közös cikkére.

A Koszorús–akció és aktualitása


1944. július 6-án előbb Óbudán, majd a főváros többi részében is arra ébredtek az emberek, hogy páncélosok lepik el az utcákat. Ez alkalommal nem német lánctalpasok, hanem magyar Turán és Toldi harckocsik valamint egyéb páncélozott harci járművek nyomultak Budapestre.http://mandiner.hu/images/ga1.gif Gecse Géza a Mandiner számára foglalta össze, amit tudunk.

Szobrot avattak a várban Koszorús Ferenc tiszteletére


2015. július 9-én a budai vár Esztergomi rondellájánál szobrot avattak Koszorús Ferenc tiszteletére, aki megakadályozva a Baky Ferenc-féle csendőrpuccsot 1944. július 6-án megmentette a budapesti zsidóságot, majd szeptemberben páncélosaival elfoglalta Aradot a románoktól és a szovjetektől.

Hogyan mentette meg a gyakran „antiszemitaként” jellemzett Horthy Miklós a budapesti zsidóságot?


Horthy Miklósról és a két világháború közötti magyar rendszerről nyugati zsidó és amerikai lapokban publikált Eliezer Rabinovich, akinek nagyapját, az oroszországi zsidó közösség karizmatikus vezetőjeként tisztelt moszkvai főrabbit 1938-ban kivégezték a szovjet hatóságok. Eliezer Rabinovich ezért aztán az első alkalommal, amikor erre lehetőség nyílt, (immár több mint negyven éve), emigrált a Szovjetunióból előbb Izraelbe, majd onnan kivándorolt az Amerikai Egyesült Államokba. Azóta is ott él és az alábbiakban - a szerző hozzájárulásával Gecse Géza némileg módosított Kovács László angolból fordított szövegén, amelyet az orosz változattal is összevetett.

A magyar elit és a zsidóság 1939-1945

A nyugati lapokban a második világháborús magyar történelemről publikáló Eliezer Rabinovich lesz az Aspektus vendége 2015.január 29-én az ELTE-n, amire minden érdeklődőt várunk!

A transzszilván Potomac partján


Kolozsváron 570 föszálló lámpással ünnepelték Mátyás király születésének 570. évfordulóját. A város főterén háromezren gyűltek össze, de az ünnepnek számos más - közéleti, irodalmi, közösségépítő - rendezvény is szolgálatába állt. Ilyenkor a Kolozsvárhoz különösképpen kötődő könyveknek is különös aktualitásuk van. A "kolozsváriság" egyik sajátos személyiségének, a ma Washingtonban élő Lőwy Dánielnek Két világ között című kötetét Szabó Csaba foglalja össze.

Ljudmila Ulickaja


Oroszországban ma már - Magyarországhoz hasonlóan - igen alacsony példányszámban jelennek meg a könyvek. Néhány kivétel persze azért van. Ezek közé tartozik például Ljudmila Ulickaja Daniel Stein, tolmács című regénye, amely 2011 szeptemberéig félmilliós példányszámban kelt el az orosz piacon. Magyarországon ekkor mutatták be Imágó c. regényét, amelynek bemutatóján Ulickaja személyesen is részt vett. Kamarás István mégis úgy gondolja, hogy Magyarországon az orosz írónő népszerűbb, mint Oroszországban. Az interjú a Szombat reggel, a riport a Kihívás c.műsorban hangzott el a Kossuth rádióban. A riporter: Gecse Géza.

Feliratkozás zsidóság csatornájára